সরাসরি প্রধান সামগ্রীতে চলে যান

পৱিত্ৰ দাই কৈছিল— ‘তুমি নজনাটো স্বাভাৱিক। তোমাৰ তেতিয়া জন্ম হোৱাই নাছিল। আজি তোমালোকে হীৰেন ভট্টক কবিতাৰ বাবে জানা। মই জনাত তেওঁ কবিতাতকৈ চিনেমাহে ভাল পাইছিল। সম্ভৱতঃ ১৯৫৬ চনৰ মাৰ্চ মাহৰ পৰা ‘চিত্ৰবন’ নামৰ আলোচনী এখন উলিয়াইছিল। মোৰ 'ৰূপকাৰ' যেনেকুৱা, তেনেকুৱা আছিল ৷ চিনেমাক বিশেষভাৱে গুৰুত্ব দিয়া হৈছিল। সাহিত্য, ৰংগমঞ্চ আদিৰ নামতো পৃষ্ঠা খৰচ কৰিছিল। প্রতি ইংৰাজী মাহৰ দ্বিতীয় সপ্তাহত প্ৰকাশ পাইছিল। অমূল্য বৰুৱা, ড° মহেশ্বৰ নেওগ, নৱকান্ত বৰুৱা, আৰু বহুতে লিখিছিল। চিনেমা সমালোচনা লিখিছিল নাম নিদিয়াকৈ হীৰেন ভট্টই।'

আন এদিন হীৰুদাৰ উপস্থিতিত পৱিত্ৰ দাই ‘চিত্ৰবন’ৰ প্ৰসংগটো উলিয়াইছিল। পৱিত্ৰ দাই হীৰুদাক সুধিছিল— ‘চিত্র সাংবদিকতা’, চিনেমা সমালোচনা কিয় বাদ দিলে। হীৰুদাৰ সংক্ষিপ্ত উত্তৰ— ‘টান বিষয়। বহু পঢ়া-শুনা কৰিব লাগে। চাব লাগে। মোৰ ধৈৰ্য কম হৈ আহিছে। সেই দিনা আমাৰ মাজৰে এগৰাকীয়ে সুধিছিল— কেতিয়াবা চিনেমাপৰিচালনা কৰাৰ ইচ্ছা মনলৈ নাহেনে?
ফটো: বিদ্যুৎ কুমাৰ ভূঞা
হীৰুদা...

তেওঁ মোৰ ওচৰৰ নাছিল।... কিন্তু তেওঁৰ ‘শব্দ’বোৰ আছিল মোৰ অতি ওচৰৰ। তেওঁৰ মুখামুখি হৈছিলোঁ তিনিবাৰ। মাত্ৰ তিনিবাৰ। তিনিবাৰ, তিনিটা ‘ইমেজ’ত হৃদয়ত ভৰাই লৈ আহিছিলোঁ।
               প্ৰথমবাৰ মোক লৈ গৈছিল মোৰ এজন সাংবাদিক বন্ধুৱে। তেওঁ ঘৰত নাছিল। আমাক বহিবলৈ কোৱা হ’ল। ঘৰত নবহি আমি বহিলোঁ তেওঁৰ প্ৰেছ ‘চিত্ৰবন’ত। চিত্ৰবন। মই ‘চিনেমা’ৰ গোন্ধ পালোঁ।... তেওঁ আহিল৷ তেওঁৰ সৈতে বন্ধুৱে মোক চিনাকি কৰি দিয়াৰ পাছতে ক'লোঁ— ‘চিত্রবন’ কবিতা কবিতা যেন নালাগে, চিনেমা যেন লাগে। উত্তৰত তেওঁৰ কেইটামান শব্দ ক'লে— ‘কবিতা-চিনেমাৰ সম্পৰ্ক আছে। গীত-কবিতাৰ সম্পৰ্ক আছে। চিনেমাত গীত থাকে।'কবিতা-চিনেমাৰ সম্পৰ্ক আছে। গীত-কবিতাৰ সম্পৰ্ক আছে। চিনেমাত গীত থাকে।'
সেই কাৰণেইনে ‘চিত্রবন’?
                    চিত্র সাংবাদিক পৱিত্ৰ কুমাৰ ডেকা আজি আমাৰ মাজত নাই। সেই সময়ত সপ্তাহত কমেও এটা দিনত ২০-৩০ মিনিট পৱিত্ৰ দাৰ সুন্দৰ পুথিভঁৰালটোত বহি আড্ডা দিয়াটো যেন ৰুটিনৰ ভিতৰত আছিল। এদিন ‘চিত্ৰবন’ৰ কথা উলিয়াইছিলোঁ। মোৰ সন্দেহৰ কথা কৈছিলোঁ। পৱিত্ৰ দাই কৈছিল— মোৰ সন্দেহৰ যুক্তি আছে। পৱিত্ৰ দাই কৈছিল— ‘তুমি নজনাটো স্বাভাৱিক। তোমাৰ তেতিয়া জন্ম হোৱাই নাছিল। আজি তোমালোকে হীৰেন ভট্টক কবিতাৰ বাবে জানা। মই জনাত তেওঁ কবিতাতকৈ চিনেমাহে ভাল পাইছিল। সম্ভৱতঃ ১৯৫৬ চনৰ মাৰ্চ মাহৰ পৰা ‘চিত্ৰবন’ নামৰ আলোচনী এখন উলিয়াইছিল। মোৰ 'ৰূপকাৰ' যেনেকুৱা, তেনেকুৱা আছিল ৷ চিনেমাক বিশেষভাৱে গুৰুত্ব দিয়া হৈছিল। সাহিত্য, ৰংগমঞ্চ আদিৰ নামতো পৃষ্ঠা খৰচ কৰিছিল। প্রতি ইংৰাজী মাহৰ দ্বিতীয় সপ্তাহত প্ৰকাশ পাইছিল। অমূল্য বৰুৱা, ড° মহেশ্বৰ নেওগ, নৱকান্ত বৰুৱা, আৰু বহুতে লিখিছিল। চিনেমা সমালোচনা লিখিছিল নাম নিদিয়াকৈ হীৰেন ভট্টই।'

            আন এদিন  হীৰুদাৰ উপস্থিতিত পৱিত্ৰ দাই ‘চিত্ৰবন’ৰ প্ৰসংগটো উলিয়াইছিল। পৱিত্ৰ দাই হীৰুদাক সুধিছিল— ‘চিত্র সাংবদিকতা’,  চিনেমা সমালোচনা কিয় বাদ দিলে। হীৰুদাৰ সংক্ষিপ্ত উত্তৰ— ‘টান বিষয়। বহু পঢ়া-শুনা কৰিব লাগে। চাব লাগে। মোৰ ধৈৰ্য কম হৈ আহিছে। সেই দিনা আমাৰ মাজৰে এগৰাকীয়ে সুধিছিল— কেতিয়াবা চিনেমা
পৰিচালনা কৰাৰ ইচ্ছা মনলৈ নাহেনে?
‘যায়। একেটাই সমস্যা। ধৈর্য। ৪-৫ মিনিটত যদি সম্ভৱ হয়, চেষ্টা কৰি চাব পাৰি।' — হীৰুদাৰ উত্তৰ। (পৱিত্ৰ ঘৰত, এয়া হীৰুদাৰ সৈতে মোৰ দ্বিতীয় মুখামুখি।) তৃতীয় মুখামুখিৰ অভিজ্ঞতা মোৰ বাবে আছিল ‘অদ্ভুত'।
এখন গ্ৰন্থ উন্মোচন কৰিব হীৰুদাই। উৎপল দাই (লেখক, সমালোচক উৎপল দত্তই) দায়িত্ব দিলে নিৰ্দিষ্ট সময়ত হীৰুদাক ‘গৌৰী সদন'লৈ আনিব লাগে। নিৰ্দিষ্ট সময় দিনৰ ১২ বজাত আমি গৈ পাব লাগিছিল। আমি গৈ পালোঁ ১২ বাজি কেইমিনিটমান যোৱাৰ পাছত। গৈ জানিব পাৰালো কবি ঘৰত নাই।কেইটামান নিৰ্দিষ্ট স্থানত বিচাৰিলোঁ। যিকেইটা স্থানত হীৰুদাক পোৱা যায় বুলি দুই-একে ক’লে। নাই, সেই স্থানবোৰতো নাই। সময় আগবাঢ়িল। দুই বাজিল। উন্মোচন কৰিবলগীয়া গ্ৰন্থখনৰ বিষয় আছিল— ‘কেশৱ মহন্ত'। ঠিক কৰা হ’ল কেশৱ মহন্তই গ্ৰন্থখন উন্মোচন কৰিব। সভা আৰম্ভ হ'ল। গ্রন্থ উন্মোচন কৰিবলৈ সাজু... । তেনেতে উপস্থিত হীৰুদা। ছাৰ্টৰ বুটাম খোলা, ঘামত শৰীৰ তিতিছে।... সকলোৰে দৃষ্টিত ‘?’।
"মোক লৈ অহাৰ কথা আছিল ১২ বজাত। ৫ মিনিট সময় বাট চালোঁ। পাহৰিলে বুলি ভাবিলোঁ । ভাবিলোঁ— খোজ কাঢ়িয়ে গৈ থাকোঁ। ৰাস্তাত লগ পালোঁ...।" হীৰুদাই কৈ গ'ল।

                   হীৰুদাই গীত জানে। সেয়েহে তেওঁৰ কবিতাবোৰ সুৰ দিব পাৰি। ‘তিনিদিনীয়া অগ্ৰদূত’ৰ বাবে লোৱা এটা সাক্ষাৎকাৰত মোক কৈছিল ৰুবী সিংহই। ৰুবী সিংহই গাইছিল হীৰুদাৰ ‘গ’লিগৈ বগলী বগা পাখি মেলি...’, "গানে কি আনে/সুৰৰ সোপানে সোপানে...",  "বন্ধু মেলি দে তোৰ..."আদি।
                   বীৰেন্দ্ৰনাথ দত্তই গাইছিল "মোৰ সপোনৰ  , সৌ শিৰীষ ডালত, মোৰ আই সাতোখন শুৱনি...। আৰু ?
                   অপূর্ব কুমাৰ দাসে "মই বাটৰুৱা দুচকুত মোৰ...", চাৰু গোহাঁয়ে "ৰাতি বাঁহী বাই ...", পুলক বেনাৰ্জীয়ে "গানে কি আনে...", "আন্ধাৰলে হাত...", অৰ্চনা মহন্তই "যা বাৰিষা...", তৰালি শৰ্মাই গাইছিল ‘মন কমোৱা তুলাৰ দৰে....’, অনিন্দিতা পালে ‘বকুল বনৰ দৰে/জোনাকৰ পখী উৰে...’, জুবিন গাৰ্গে ‘অ’ মোৰ ৰণৰ তেজী ঘোঁৰা অ' মোৰ মনৰ বেগী ঘোঁৰা...’, গানে কি আনে...", "হেৰ' বাঁহী...", দুৰ্গাময়ী বৰাই  "মোৰ পাহৰা গানৰ...", "কিয়বা দুটি নয়ন...", লোকনাথ গোস্বামীয়ে "আমোলমোল শোৱালিৰ গোন্ধ...", পাৰবিন চুলতানাই "নীলা চৰাই...",  সংগীতা বৰঠাকুৰে "সোণ সুৱদী...", দীগেন মহন্তই "মোৰ জীৱনৰে..." দিলীপ চৌধুৰীয়ে "আজি জোনাক ৰাতি...", "হেমেন দাসে "ফুলৰে চাকি...",  নিবেদিতা শৰ্মা বৰাই "বকুল ফুলৰ দৰেই...", পাপৰি দাসে "জোনাক নাছিল...", ৰুমী অঞ্জনা চৌধুৰীয়ে  "সোণ সুৱদী চৰাই উৰে...", জয়প্ৰকাশ মেধি "অ মোৰ মিঠা মৌ..." আৰু টফি দেয়ে গাইছিল "এটি তৰা আপোন পাহৰা..."। এই প্ৰতিটো গীতেই অসমীয়া ‘গীত’ৰ একোটা ‘চমক’।
                    গীতৰ চমক শব্দ? এই প্ৰসংগত হীৰুদাৰ ব্যাখ্যা আছিল এনেধৰণৰ—
"শব্দ— নহয়। কেৱল শব্দ নহয়। কণ্ঠ আৰু অলংকাৰো। অলংকাৰ গায়কী, সুৰ, সংগীত ইত্যাদি। গীত মানে কেৱল শব্দ নহয়। কেৱল কণ্ঠ নহয়...। সকলো মিলিহে গীত।" (প্রকাশ : মাহেকীয়া গল্প/২০১২)





            

মন্তব্যসমূহ

Other posts

চিনেবোদ্ধা, চিনেযোদ্ধা আৰু অসমীয়া 'চিনেমা নোচোৱা' সীমান্ত শেখৰ /২

উৎপল বৰপূজাৰী,জাহ্নু বৰুৱা, বিতোপন বৰবৰা, যদুমনি দত্ত, ৰীমা দাসক অসম ৰাজ্যিক চলচ্চিত্ৰ (বিত্ত আৰু উন্নয়ন) নিগম পৰিসীমিতৰ অধ্যক্ষৰ দায়িত্ব দিব নোৱাৰাৰ কাৰণ কি? উৎপল বৰপূজাৰী,জাহ্নু বৰুৱা, বিতোপন বৰবৰা, যদুমনি দত্ত, ৰীমা দাসক অসম ৰাজ্যিক চলচ্চিত্ৰ (বিত্ত আৰু উন্নয়ন) নিগম পৰিসীমিতৰ অধ্যক্ষৰ দায়িত্ব দিব নোৱাৰাৰ কাৰণ কি? ৰাজ্যৰ লগতে দেশ-বিদেশৰ চিনেমাৰ অনুভৱ থকা এই নাম কেইটা উদাহৰণ মাত্ৰ। 'চিনেমা' জনা ( নিৰ্মাণ, বজাৰ, মহোৎসৱ ইত্যাদিৰ দখল থকা) লোকৰ আকাল অসমত আছে বুলি নাভাবো। এই কথা স্পষ্ট 'অসমীয়া চিনেমা'ৰ 'উন্নয়ন'ৰ বাবে অসমীয়া চিনেমাৰ লগতে 'দেশ-বিদেশৰ চিনেমা' জানিব লগিব। অধ্যয়ণ কৰিব লাগিব অধ্যক্ষ গৰাকীয়ে।  ( যদি অধ্যক্ষ গৰাকীৰ কাম কেৱল চহী কৰা, তেতিয়া হ'লে বেলেগ কথা! তেতিয়া আমি জানিব বিছাৰিম-- অধ্যক্ষ গৰাকীয়ে কাৰ নিৰ্দেশত চহী কৰে?) চৰ্চ হৈছে --অধ্যক্ষৰ আসনত বহুওৱা সীমান্ত শেখৰে কোনোবা ইণ্টাৰভিউত হেনো কৈছিল অসমীয়া চিনেমা নাচাওঁ বুলি! যদি এয়া সত্য, স্বাভাবিকতে কব লাগিব --অসমীয়া চিনেমা নোচোৱা অধ্যক্ষ এগৰাকীৰ নেতৃত্বত অসমীয়া চিনেমাৰ উত...

ভূপেন হাজৰিকা, চিনেমা আৰু চিনেমাৰ জাল /৯

Bhupen Hazarika "এৰা বাটৰ সুৰ"-এ চিনে অভিজ্ঞতা দিলে ভূপেন হাজৰিকাক। চিত্ৰৰসিকে ভাল পালে, চিনেমা আলোচকেও প্ৰশংসা কৰিলে-- সেয়াই আছিল প্ৰথম চিনেকৰ্মৰ সুখ। দুখ-- ৰাষ্ট্ৰীয় চলচ্চিত্ৰ বঁটাৰ "সুখ" আশা কৰিছিল, নাপালে। নপোৱাৰ বাবে আছৰিত হৈছিল, চিনেমা খনৰ দৰ্শক হোৱা চিনেমা আলোচক সকলো। কলিকতাৰ আলোচক সকলৰ ওচৰত ভৃপেন হাজৰিকাই নিজৰ মনৰ চিনেসুখ প্ৰকাশ কৰিছিল এনেদৰে-- "ছবি ভাল পোৱা সকলে ভাল পাইছে, আপোনালোকে ভাল পাইছে। আপোনালোকৰ ভাল পোৱাই মোৰ সুখ বঢ়াইছে। আৰু ছবি কৰিবলৈ সাহস দিছে। আৰু ছবি কৰিম। 'এৰা বাটৰ সুৰ'ৰ দৰে নহয়, কিছু বেলেগ। 'এৰা বাটৰ সুৰ'-এ শিকালে, যি শিকালে সেই খিনিৰে বেলেগ কৰিম।" (উৎস: চিত্ৰবাণী, সম্পাদক: গৌৰ চট্টোপধ্যায়) প্ৰথম পৰিচালনাৰ প্ৰায় ৪ বছৰ পাছত হাতত ল'লে দ্বিতীয় খন অসমীয়া চিনেমাৰ কাম। ("মোৰ মগজুত খেলালে, মই এখন অসমীয়া ছবি কৰিম। কিন্তু মই কিন্তু নলওঁ। 'এৰাবাটৰ সুৰখন পৰীক্ষামূলক আছিল, কাহিনী নাছিল। গতিশীল সমূহ এটাই বুটলি লোৱা অভিজ্ঞতাখিনিয়েই 'এৰাবাটৰ সুৰ। এইবাৰ মই ক্লাছিক বস্তু, এটা লোৱাৰ কথা ভাবিলোঁ, যিটো গাঁৱ...

গীতটো আৰু এবাৰ শুনাবানে?

assamese singer by: Utpal Mena মহাশ্বেতাই গাইছিল-- "অস্ত আকাশৰে সপোন ৰহণ সানি ক্লান্ত লুইতৰে হেঙুলীয়া পানী। বৈয়ে যায়, বৈয়ে যায়, বৈয়ে যায়..." মঞ্চলৈ উঠি আহিয়ে স্বনামধন্য ভাৰতীয় সৰোদবাদক তথা শাস্ত্রীয় সঙ্গীতজ্ঞ আমজাদ আলী খানে কৈছিল, মহাশ্বেতা গীতটো আৰু এবাৰ শুনাবানে? শুনাইছিল। তন্ময় হৈ শুনিছিল সংগীত নক্ষত্ৰই। ২৪ ছেপ্টেম্বৰ। নতুন দিল্লীৰ শ্ৰীমন্ত শংকৰদেৱ ভৱনত মোৰ ভূপেন হাজৰিকা প্ৰকল্পৰ দ্বিতীয় খণ্ড "Bhupen Hazarika Volume II"  উন্মোচন কৰিছিল সংগীত নক্ষত্ৰ আমজাদ আলী খানে। এই অনুষ্ঠান মুকলি কৰা হৈছিল মহাশ্বেতাই গোৱা "ভূপেন্দ্ৰ সংগীত"টোৰে।  এই যে গীতটো গাইছিল তাৰ আগলৈকে মহাশ্বেতা নামৰ গায়িকা গৰাকীক আমিয়ো জনা নাছিলোঁ। শুনিছিলো মাত্ৰ। ইউটিউবত। কিন্তু ইমান সুন্দৰ সাংগীতিক অনুভৱ কৰা নাছিলোঁ, মঞ্চত "অস্ত আকাশৰে সপোন..." শুনাৰ আগলৈকে। ১৯৫৮ চনতে সুধাকণ্ঠই শব্দ-সুৰেৰে ৰচনা কৰা এই গীতত আকৌ এবাৰ অনুভৱ কৰিছিলোঁ "লুইতৰ অস্ত ৰবিৰ সৌন্দৰ্য", "দুয়ো পাৰে কত মানুহ, কত যে ইতিহাস", "জীৱনৰে দিগন্ত অপাৰ" ইত্যাদি। পাছত মহাশ্বেতাক সুধিছিলোঁ--...

The Seventh String

" The Seventh String by: Utpal Mena "The Seventh String" (দ্যা চেভেন্থ ষ্ট্ৰিং) --নাট্যকৰ্মী বাহাৰুল ইছলামৰ চিনেকৰ্ম। চিনেমা খনৰ লেখক বৰ্ষা বাহাৰ। নাট্যকৰ্মী বাহাৰুল ইছলামৰ তনয়া বৰ্ষা বাহাৰে ইংৰাজিত লিখা এটা চুটি গল্প চিনেমা খনৰ শিপা। --চিনেমা খনত লেখক বৰ্ষা বাহাৰ এটা "চৰিত্ৰ'লৈ ৰূপান্তৰ হৈছে, যিটো "চৰিত্ৰ" (নিষ্ঠা কাশ্যপ) চিনেমা খনৰ মূল বিন্দু, যিটো বিন্দুৰ সৰল ৰৈখিক গতিয়ে আকাৰ দিছে এটা কাহিনীৰ। "বাস্তৱবাদ"ৰ ওচৰৰ কাহিনী, বাস্তৱ অভিনয় (realistic acting) -ৰে নিৰ্মাণ কৰা ৰূপালী গল্পৰ। শীৰ্ষ বিন্দু (climax)-ৰ পৰা গতি কৰিছে নিষ্ঠা কাশ্যপ বিন্দুটো। নিষ্ঠাই মৃত্যু বিচাৰিছে। হাতৰ শিৰা কাটি চৰম সিদ্ধান্ত লোৱাৰ চেষ্টা নিষ্ঠাৰ। এই প্ৰথম বিন্দুটো পৰিচালকে ঠিয় কৰাইছে কেমেৰাৰ ভাষাৰে। কাট কাট-- কেইটা মান শ্বটেৰে। চিনেমেটিক কাৰবাৰত --উত্তেজনা। দৰ্শকক ভাবিবলৈ সময় দিয়া নাই। উত্তেজনাৰ মাজত সোমাবলৈ বাধ্য-- দৰ্শক। আৰু যেতিয়া দৰ্শক উত্তেজনাৰ পৰা মুক্ত হৈছে কাহিনীয়ে আকাৰ লৈ গতি কৰিছে। কাহিনীয়ে দৰ্শকক বন্দী কৰিছে। --ৰূপালী গল্পটো আৰম্ভ হৈছে মুম্বাইত। লো...