সরাসরি প্রধান সামগ্রীতে চলে যান

কথাছবি নহয়/১

বৰষুণৰ টোপাল সৰে। টোপাল সৰাৰ গতি দ্রুত হয়। টোপাল (পুখুৰী নে নদীৰ) পানীত পৰে। টোপালে পানীত এক ছন্দৰ সৃষ্টি কৰে। ছন্দই সৌন্দৰ্যৰ সৃষ্টি কৰে। ‘ক্রেডিট টাইটলছ’ শেষ নোহোৱালৈকে বৰষুণৰ টোপালৰ সৌন্দৰ্য দৰ্শকৰ চকুত পৰিয়ে থাকে। সন্দেহ নাই সেই সৌন্দর্যই দৰ্শকক বহুৱাই ৰখাত সহায় কৰেবৰষুণৰ টোপাল সৰে। টোপাল সৰাৰ গতি দ্রুত হয়। টোপাল (পুখুৰী নে নদীৰ) পানীত পৰে। টোপালে পানীত এক ছন্দৰ সৃষ্টি কৰে। ছন্দই সৌন্দৰ্যৰ সৃষ্টি কৰে। ‘ক্রেডিট টাইটলছ’ শেষ নোহোৱালৈকে বৰষুণৰ টোপালৰ সৌন্দৰ্য দৰ্শকৰ চকুত পৰিয়ে থাকে। সন্দেহ নাই সেই সৌন্দর্যই দৰ্শকক বহুৱাই ৰখাত সহায় কৰে। আমাকো বহুৱাই ৰাখিছিল। সেই ‘চিনেমেটিক’ সৌন্দর্যই। এখন নিঃশব্দ চুটি চিনেমা। নাম—‘ব্লেক লিলি’। পৰিচালক মহেশ পি ম’ৰে আৰু চিনেমাটোগ্ৰাফাৰ বিজয় মহাজন-প্রশান্ত যাদৱ যুটীয়ে ‘ব্লেক লিলি’ নামেৰে কেৱল ‘চিনেমেটিক সৌন্দর্য'ই নিৰ্মাণ কৰা নাই, সু-পৰিকল্পিতভাৱে, সহজ সৰলভাৱে কাহিনী এটাও কৈছে। পৰিচালকগৰাকীয়ে হাতে-কামে প্ৰমাণ কৰি দেখুৱাইছে ৰেণে ক্লেয়াৰে কোৱা— ‘কেমেৰাৰ ভাষা প্রয়োগহে মূল কথা, সাহিত্যৰ ভাষা নোহোৱাকৈয়ে চিনেমা নির্মাণ হ’ব পাৰে, দৰ্শকে বুজাকৈ।' - কথাষাৰ। এটা কথা ঠিক— চিনেমালৈ কথা অহাৰ পাছত কেমেৰাৰ ভাষাৰ লগতে ‘সাহিত্যৰ ভাষা’ৰ সু-প্ৰয়োগ হোৱা চিনেমাখনকহে ‘ভাল চিনেমা’ বুলি কোৱা হয়। ‘চিনেমাৰ ব্যাকৰণ’ অধ্যয়ন নকৰা বা নজনাসকলৰ মতে আকৌ ‘সাহিত্যৰ ভাষা’ৰ সু-প্ৰয়োগ হোৱাখনেই ‘ভাল চিনেমা’। সংলাপ আৰু ‘বিষয়বস্তু’তেই শেষ ‘চিনেমা আলোচনা’। এনে পৰিৱেশত ‘কথাচিনেমা’ স্তৰৰ ‘চিনেকর্ম’কে আমি ‘ভাল চিনেমা’ বুলি হজম কৰিবলৈ চেষ্টা কৰি আছোঁ, আৰু তেনে চিনেমাক ‘ছিৰিয়াছ চিনেমা’ বা ‘আৰ্ট চিনেমা’ নাম দি ছিৰিয়াছ আলোচনীত ছিৰিয়াছ সমালোচনা লিখি আনন্দ লাভ কৰিছোঁ। বাস্তৱত এই ভুল চিনেমা আলোচনাৰ বাবেই আজিৰ তাৰিখতো অসমীয়া চিনেমা বহুদূৰ পিছপৰি আছে।

চিনেমাৰ ভাষা এটায়েই বুলি কোৱা হয়। ইয়াৰ অৰ্থ কেমেৰাৰ ভাষাই চিনেমাৰ ভাষা ৷ সেয়েহে সেইখন চিনেমাকে ভাল চিনেমা বুলি কোৱা হয়, যিখন চিনেমা বুজাত ‘ভাষা’ বাধা নহয়। এনে এখন চিনেমা— ‘চ’লমা’। অসমৰ অন্যতম জনগোষ্ঠী তিৱা ভাষাৰ প্ৰথমখন পূৰ্ণদৈৰ্ঘ্যৰ চিনেমা। সুমীৰ দেউৰীয়ে পৰিচালনা কৰা চিনেমাখন ত্রুটিমুক্ত নহয়, সু-পৰিকল্পিত নহয়, কিন্তু সুন্দৰ। সংলাপ নুবুজাকৈ চিনেমাখন বুজাত দিগদাৰ পোৱা নাই।‘ব্লেক লিলি’ৰ দৰে এই চিনেমাখনতো আছে দৰ্শকক বহুৱাই ৰাখিব পৰা, ‘কেমেৰাৰ ভাষাৰে নিৰ্মাণ কৰা চিকুৱেন্স।

‘সাহিত্যৰ ভাষা’ (সংলাপ)ক গুৰুত্ব দি নিৰ্মাণ হোৱা চিনেমা এখনকো তেতিয়াহে সফল ‘চিনেকৰ্ম’ বুলি ক’ব পাৰি, যেতিয়া কেমেৰাৰ ভাষাৰ সু-প্রয়োগ হয়। অন্যথা সু-বিষয়বস্তু, সংলাপৰ চিনেমা এখনো ‘Canned theatre’ পর্যায়তে থাকি যায়। চিনেমাৰ ছাত্ৰ হিচাপে আমি অনুভৱ কৰোঁ, ‘চিনেপণ্ডিত’ ৰুডলফ আর্নহেইমে কোৱাৰ দৰে সবাক চিত্ৰত সংলাপক বাস্তৱৰ অংশ হিচাপেহে ব্যৱহাৰ কৰিব লাগে, শিল্পৰ ৰূপ হিচাপে নহয়। অসম মুলুকত কিন্তু সংলাপকো চিনেমা শিল্পৰ ৰূপ বুলি ধৰা হয়। কেবল সংলাপ ব্যৱহাৰৰ সফলতাৰ বাবেই চিনেমা এখনক ‘শ্রেষ্ঠ চিনেমা’ৰ আসনত ৰখা হয়। ("চিনেমা-চিনেমা"ৰ পৰা।)

মন্তব্যসমূহ

Other posts

চিনেবোদ্ধা, চিনেযোদ্ধা আৰু অসমীয়া 'চিনেমা নোচোৱা' সীমান্ত শেখৰ /২

উৎপল বৰপূজাৰী,জাহ্নু বৰুৱা, বিতোপন বৰবৰা, যদুমনি দত্ত, ৰীমা দাসক অসম ৰাজ্যিক চলচ্চিত্ৰ (বিত্ত আৰু উন্নয়ন) নিগম পৰিসীমিতৰ অধ্যক্ষৰ দায়িত্ব দিব নোৱাৰাৰ কাৰণ কি? উৎপল বৰপূজাৰী,জাহ্নু বৰুৱা, বিতোপন বৰবৰা, যদুমনি দত্ত, ৰীমা দাসক অসম ৰাজ্যিক চলচ্চিত্ৰ (বিত্ত আৰু উন্নয়ন) নিগম পৰিসীমিতৰ অধ্যক্ষৰ দায়িত্ব দিব নোৱাৰাৰ কাৰণ কি? ৰাজ্যৰ লগতে দেশ-বিদেশৰ চিনেমাৰ অনুভৱ থকা এই নাম কেইটা উদাহৰণ মাত্ৰ। 'চিনেমা' জনা ( নিৰ্মাণ, বজাৰ, মহোৎসৱ ইত্যাদিৰ দখল থকা) লোকৰ আকাল অসমত আছে বুলি নাভাবো। এই কথা স্পষ্ট 'অসমীয়া চিনেমা'ৰ 'উন্নয়ন'ৰ বাবে অসমীয়া চিনেমাৰ লগতে 'দেশ-বিদেশৰ চিনেমা' জানিব লগিব। অধ্যয়ণ কৰিব লাগিব অধ্যক্ষ গৰাকীয়ে।  ( যদি অধ্যক্ষ গৰাকীৰ কাম কেৱল চহী কৰা, তেতিয়া হ'লে বেলেগ কথা! তেতিয়া আমি জানিব বিছাৰিম-- অধ্যক্ষ গৰাকীয়ে কাৰ নিৰ্দেশত চহী কৰে?) চৰ্চ হৈছে --অধ্যক্ষৰ আসনত বহুওৱা সীমান্ত শেখৰে কোনোবা ইণ্টাৰভিউত হেনো কৈছিল অসমীয়া চিনেমা নাচাওঁ বুলি! যদি এয়া সত্য, স্বাভাবিকতে কব লাগিব --অসমীয়া চিনেমা নোচোৱা অধ্যক্ষ এগৰাকীৰ নেতৃত্বত অসমীয়া চিনেমাৰ উত...

ভূপেন হাজৰিকা, চিনেমা আৰু চিনেমাৰ জাল /৯

Bhupen Hazarika "এৰা বাটৰ সুৰ"-এ চিনে অভিজ্ঞতা দিলে ভূপেন হাজৰিকাক। চিত্ৰৰসিকে ভাল পালে, চিনেমা আলোচকেও প্ৰশংসা কৰিলে-- সেয়াই আছিল প্ৰথম চিনেকৰ্মৰ সুখ। দুখ-- ৰাষ্ট্ৰীয় চলচ্চিত্ৰ বঁটাৰ "সুখ" আশা কৰিছিল, নাপালে। নপোৱাৰ বাবে আছৰিত হৈছিল, চিনেমা খনৰ দৰ্শক হোৱা চিনেমা আলোচক সকলো। কলিকতাৰ আলোচক সকলৰ ওচৰত ভৃপেন হাজৰিকাই নিজৰ মনৰ চিনেসুখ প্ৰকাশ কৰিছিল এনেদৰে-- "ছবি ভাল পোৱা সকলে ভাল পাইছে, আপোনালোকে ভাল পাইছে। আপোনালোকৰ ভাল পোৱাই মোৰ সুখ বঢ়াইছে। আৰু ছবি কৰিবলৈ সাহস দিছে। আৰু ছবি কৰিম। 'এৰা বাটৰ সুৰ'ৰ দৰে নহয়, কিছু বেলেগ। 'এৰা বাটৰ সুৰ'-এ শিকালে, যি শিকালে সেই খিনিৰে বেলেগ কৰিম।" (উৎস: চিত্ৰবাণী, সম্পাদক: গৌৰ চট্টোপধ্যায়) প্ৰথম পৰিচালনাৰ প্ৰায় ৪ বছৰ পাছত হাতত ল'লে দ্বিতীয় খন অসমীয়া চিনেমাৰ কাম। ("মোৰ মগজুত খেলালে, মই এখন অসমীয়া ছবি কৰিম। কিন্তু মই কিন্তু নলওঁ। 'এৰাবাটৰ সুৰখন পৰীক্ষামূলক আছিল, কাহিনী নাছিল। গতিশীল সমূহ এটাই বুটলি লোৱা অভিজ্ঞতাখিনিয়েই 'এৰাবাটৰ সুৰ। এইবাৰ মই ক্লাছিক বস্তু, এটা লোৱাৰ কথা ভাবিলোঁ, যিটো গাঁৱ...

গীতটো আৰু এবাৰ শুনাবানে?

assamese singer by: Utpal Mena মহাশ্বেতাই গাইছিল-- "অস্ত আকাশৰে সপোন ৰহণ সানি ক্লান্ত লুইতৰে হেঙুলীয়া পানী। বৈয়ে যায়, বৈয়ে যায়, বৈয়ে যায়..." মঞ্চলৈ উঠি আহিয়ে স্বনামধন্য ভাৰতীয় সৰোদবাদক তথা শাস্ত্রীয় সঙ্গীতজ্ঞ আমজাদ আলী খানে কৈছিল, মহাশ্বেতা গীতটো আৰু এবাৰ শুনাবানে? শুনাইছিল। তন্ময় হৈ শুনিছিল সংগীত নক্ষত্ৰই। ২৪ ছেপ্টেম্বৰ। নতুন দিল্লীৰ শ্ৰীমন্ত শংকৰদেৱ ভৱনত মোৰ ভূপেন হাজৰিকা প্ৰকল্পৰ দ্বিতীয় খণ্ড "Bhupen Hazarika Volume II"  উন্মোচন কৰিছিল সংগীত নক্ষত্ৰ আমজাদ আলী খানে। এই অনুষ্ঠান মুকলি কৰা হৈছিল মহাশ্বেতাই গোৱা "ভূপেন্দ্ৰ সংগীত"টোৰে।  এই যে গীতটো গাইছিল তাৰ আগলৈকে মহাশ্বেতা নামৰ গায়িকা গৰাকীক আমিয়ো জনা নাছিলোঁ। শুনিছিলো মাত্ৰ। ইউটিউবত। কিন্তু ইমান সুন্দৰ সাংগীতিক অনুভৱ কৰা নাছিলোঁ, মঞ্চত "অস্ত আকাশৰে সপোন..." শুনাৰ আগলৈকে। ১৯৫৮ চনতে সুধাকণ্ঠই শব্দ-সুৰেৰে ৰচনা কৰা এই গীতত আকৌ এবাৰ অনুভৱ কৰিছিলোঁ "লুইতৰ অস্ত ৰবিৰ সৌন্দৰ্য", "দুয়ো পাৰে কত মানুহ, কত যে ইতিহাস", "জীৱনৰে দিগন্ত অপাৰ" ইত্যাদি। পাছত মহাশ্বেতাক সুধিছিলোঁ--...

The Seventh String

" The Seventh String by: Utpal Mena "The Seventh String" (দ্যা চেভেন্থ ষ্ট্ৰিং) --নাট্যকৰ্মী বাহাৰুল ইছলামৰ চিনেকৰ্ম। চিনেমা খনৰ লেখক বৰ্ষা বাহাৰ। নাট্যকৰ্মী বাহাৰুল ইছলামৰ তনয়া বৰ্ষা বাহাৰে ইংৰাজিত লিখা এটা চুটি গল্প চিনেমা খনৰ শিপা। --চিনেমা খনত লেখক বৰ্ষা বাহাৰ এটা "চৰিত্ৰ'লৈ ৰূপান্তৰ হৈছে, যিটো "চৰিত্ৰ" (নিষ্ঠা কাশ্যপ) চিনেমা খনৰ মূল বিন্দু, যিটো বিন্দুৰ সৰল ৰৈখিক গতিয়ে আকাৰ দিছে এটা কাহিনীৰ। "বাস্তৱবাদ"ৰ ওচৰৰ কাহিনী, বাস্তৱ অভিনয় (realistic acting) -ৰে নিৰ্মাণ কৰা ৰূপালী গল্পৰ। শীৰ্ষ বিন্দু (climax)-ৰ পৰা গতি কৰিছে নিষ্ঠা কাশ্যপ বিন্দুটো। নিষ্ঠাই মৃত্যু বিচাৰিছে। হাতৰ শিৰা কাটি চৰম সিদ্ধান্ত লোৱাৰ চেষ্টা নিষ্ঠাৰ। এই প্ৰথম বিন্দুটো পৰিচালকে ঠিয় কৰাইছে কেমেৰাৰ ভাষাৰে। কাট কাট-- কেইটা মান শ্বটেৰে। চিনেমেটিক কাৰবাৰত --উত্তেজনা। দৰ্শকক ভাবিবলৈ সময় দিয়া নাই। উত্তেজনাৰ মাজত সোমাবলৈ বাধ্য-- দৰ্শক। আৰু যেতিয়া দৰ্শক উত্তেজনাৰ পৰা মুক্ত হৈছে কাহিনীয়ে আকাৰ লৈ গতি কৰিছে। কাহিনীয়ে দৰ্শকক বন্দী কৰিছে। --ৰূপালী গল্পটো আৰম্ভ হৈছে মুম্বাইত। লো...