সরাসরি প্রধান সামগ্রীতে চলে যান

অগ্নিস্নান/ চিনেচৰ্চা

[১৯৮৯ চনৰ #চৰ্চা । #ইস্তাহাৰ নামৰ সাপ্তাহিক কাকত এখনত প্ৰকাশ পাইছিল। সম্পাদনা কৰি ছপাইছিল। আধাৰো বেছি অংশ বাদ দিছিল।]


সাহিত্যৰ চিনেমা "অগ্নিস্নান"। পৰিচালক-চিত্ৰনাট্যকাৰ ভবেন্দ্রনাথ শইকীয়াৰ এই চিনমা খনৰো শিপা নিজৰে উপন্যাস "অন্তুৰীপ"ৰ একাংশ। এই চিনেমা খনৰো সৌন্দৰ্য-- পৰিপাটি, চুই যোৱা (সংলাপ) সাহিত্যৰ ভাষা প্ৰয়োগ। কেমেৰাৰ গতি, কেমেৰাৰ ভাষা প্ৰয়োগ সাহিত্যৰ ভাষা কেন্দ্ৰিক। কেমেৰাৰ ভাষাৰ স্বতন্ত্ৰ প্ৰয়োগ চিত্ৰৰসিকক চুব পৰাকৈ চিনেমা খনত আছে বুলিব নোৱাৰি। প্ৰথম দুখন পৰিচালনাতকৈ (সন্ধ্যাৰাগ,অনিৰ্বাণ) এই তৃতীয় পৰিচালনাত অধিক পৈনত, সু-পৰিকল্পিত "চিনেমা পৰিচালক, সংলাপ লেখক ভবেন্দ্ৰ নাথ শইকীয়া"ক চিত্ৰৰসিকে অনুভৱ কৰাৰ বাট পাইছিল। কিন্তু "সচেতন পৰিচালক" হিচাপে গুৰুত্ব থকা বাবে চিনেমাখন চিত্রগৃহলৈ অহাৰ পাছত শইকীয়াৰ "সামাজিক দায়বদ্ধতা"ৰ প্রসংগত প্রশ্নও উত্থাপন হৈছিল। বিতৰ্কলৈ আহিছিল মূলতঃ এই কেইটা সংলাপ, ছিকুৱেন্স-- 

মহীকান্ত: তই মোৰ কথামতে মোৰ কোঠালিলৈ আহিবি নে নাই?

মেনকা: নাযাওঁ।

মহীকান্ত: কিয় নাহিবি? তই মোৰ ঘৈণী হয় নে নহয়? তোক মই খানা-পিনা দিছোঁ নে নাই? মাছ, মাংস, ঘিউ, জহা চাউল দিছোঁ নে নাই?

মেনকা: সেইবোৰ মই ঠিকমতে সিজাই দি আছোঁ। বহি বহি খোৱা নাই নহয়। কাম কৰিছোঁ, খাইছোঁ।

মহীকান্ত: কাম কৰিলেই হ'ল নেকি? তই বান্দী নেকি? বান্দীৰ নিচিনাকৈ কাম কৰিলেই ৱাইফ হয় নেকি?

মেনকা: আৰু কি কৰিব লাগে? ৰাতি শুব লাগে?

মহীকান্ত: আলবৎ।

মেনকা: লগত শুবলৈ মানুহ আছে নহয়।

মহীকান্ত: সেইবোৰ কথাৰ তোৰ দৰকাৰ নাই। মই তোক এৰি দিছোঁ নেকি? নাই দিয়া। মই কেতিয়া কাৰ লগত শুম, সেইটো মই ঠিক কৰিম। মোৰ খুচি। এইফালে আহ...!


মহীকান্ত-কিৰণৰ শৃংগাৰৰ শব্দই মেনকাক স্পৰ্শ কৰা আদি প্রতীকৰ সহায়ত বুজোৱাৰ বিপৰীতে ওপৰত উল্লেখ কৰা ধৰণৰ 'বোল্ড' সংলাপ চিনেমাখনত কিয় ব্যৱহাৰ কৰা হ'ল, সেয়াই আছিল মূলতঃ বিতৰ্কৰ বিষয়। পৰ্যালোচনা কৰি চালে কিন্তু এটা দিশ স্পষ্ট হৈ পৰে চিনেমাখনৰ বিষয়বস্তুৱেই 'বোল্ড'। সংলাপসমূহ ছিকুৱেন্স নিৰ্মাণৰ স্বাৰ্থত কৰা স্বাভাৱিক ব্যৱহাৰ। গতিকে এনে বিষয়বস্তু কিয় নির্বাচন কৰে, সেয়া বিতৰ্কৰ বিষয় হ'ব পাৰে; কিন্তু 'বোল্ড' সংলাপ ব্যৱহাৰ বিতৰ্কৰ বিষয় হ'ব নোৱাৰে। কাৰণ সংলাপ ব্যৱহাৰ পৰিৱেশ সাপেক্ষ, স্বাভাৱিক।

--চিনেমা খনৰ ৰূপালী সৌন্দৰ্য "চৰিত্ৰ" নিৰ্মাণ। বিজু ফুকনকলৈ নিৰ্মাণ কৰিছে কাহিনীৰ এটা বিন্দু মহীকান্ত নামৰ চৰিত্ৰটো। ন-ধনী, অর্ধ-চহৰীয়া, ধনগৰ্বী, মতগৰ্বী মহীকান্তৰ মাজত হেৰাই থাকিল "জনপ্ৰিয় হিৰো বিজু ফুকন" ইমেজ। এই হেৰাই থাকিল বুলিছো, এয়াই সফলতা। বিজু ফুকনৰ অভিনয় শক্তি প্ৰয়োগৰ সফলতা।

মেনকা চৰিত্ৰটো নিৰ্মাণ কৰিছে মলয়া গোস্বামীকলৈ। অভিনেত্ৰী গৰাকীৰ প্ৰথম খন চিনেমা। চিনেমা খনৰ আন এক সৌন্দৰ্য। চৰিত্ৰটোৰ মুখত দিয়া সংলাপ আছিল সু-পৰিকল্পিত, 'বিতর্কিত'। মহীকান্তৰ পত্নী মেনকা। মহীকান্তই দ্বিতীয় বিবাহ কৰায়। মেনকা থাকোঁতে যদি মহীকান্তই দ্বিতীয় পত্নী কিৰণৰ সৈতে একেখন বিছনাত শোৱে, মেনকাই মহীকান্ত-কিৰণৰ শৃংগাৰৰ শব্দ 'সহ্য' কৰিব লগা হয়-- তেনেহ'লে? "ৰাম থাকিলেহে সীতা থাকিব..." মেনকাৰ যুক্তি। তাই প্রতিবাদৰ ভাষা বিচাৰি লয়। চিনেমাখনৰ এটা চৰিত্ৰ-- মদন চোৰ (চৰিত্ৰটো নিৰ্মাণ কৰিছে অৰুণ নাথকলৈ। মদনক তাইৰ সৈতে দৈহিক সম্পর্ক কৰিবলৈ বাধ্য কৰিলে। তাইৰ এটা সন্তানৰ পিতৃ-- মদন। মেনকাৰ সৈতে মদনৰ দৈহিক সম্পৰ্কৰ সৈতে মেনকাৰ কামনা-বাসনাৰ সম্পৰ্ক নাছিল। সেয়া আছিল 'ব্যৱস্থা', মহীকান্তক এসেকা দিয়াৰ 'ব্যৱস্থা' (মহীকান্তৰ এটা সন্তানৰ মাতৃ মেনকা নহয়, কিৰণ। ইয়াৰ প্ৰতিবাদ)। মদনে 'সহায়' কৰিছিল। চৰিত্ৰটো সহজ-সৰল নাছিল। জটিল, অতি জটিল আছিল। হয়তো মলয়া গোস্বামীৰ বাবে, 'চিনেমা কেৰিয়াৰ'ৰ প্ৰথমখন চিনেমাতে এনে জটিল চৰিত্ৰত অভিনয় কৰাটো সহজ নহয়, নাছিল। এই যে 'সহজ কাম' নাছিল সেয়া স্পষ্ট হৈছিল 'মুখৰ অভিব্যক্তি'ত। দক্ষতাৰে ভিন্ন, পৰিৱৰ্তিত অভিব্যক্তি স্পষ্টভারে ফুটাই তোলাত ব্যর্থ হৈছিল। কিন্তু চৰিত্ৰটো নিৰ্মাণত পৰিচালকক সহায় নকৰা বুলি ক'ব নোৱাৰি। 'চৰিত্ৰ'টোক বিশেষ পর্যায়লৈ নিব পাৰিছিল।

--সাহিত্যৰ ভাষা গুৰুত্ব দিয়া চিনেমা খনৰ গতিসূত্ৰ, ভূগোল-ইতিহাস, কেমেৰা ডিজাইন, কেমেৰাৰ ভাষা প্ৰয়োগ চিত্ৰৰসিকৰ মন চুই যোৱা নহয়।

মন্তব্যসমূহ

Other posts

চিনেবোদ্ধা, চিনেযোদ্ধা আৰু অসমীয়া 'চিনেমা নোচোৱা' সীমান্ত শেখৰ /২

উৎপল বৰপূজাৰী,জাহ্নু বৰুৱা, বিতোপন বৰবৰা, যদুমনি দত্ত, ৰীমা দাসক অসম ৰাজ্যিক চলচ্চিত্ৰ (বিত্ত আৰু উন্নয়ন) নিগম পৰিসীমিতৰ অধ্যক্ষৰ দায়িত্ব দিব নোৱাৰাৰ কাৰণ কি? উৎপল বৰপূজাৰী,জাহ্নু বৰুৱা, বিতোপন বৰবৰা, যদুমনি দত্ত, ৰীমা দাসক অসম ৰাজ্যিক চলচ্চিত্ৰ (বিত্ত আৰু উন্নয়ন) নিগম পৰিসীমিতৰ অধ্যক্ষৰ দায়িত্ব দিব নোৱাৰাৰ কাৰণ কি? ৰাজ্যৰ লগতে দেশ-বিদেশৰ চিনেমাৰ অনুভৱ থকা এই নাম কেইটা উদাহৰণ মাত্ৰ। 'চিনেমা' জনা ( নিৰ্মাণ, বজাৰ, মহোৎসৱ ইত্যাদিৰ দখল থকা) লোকৰ আকাল অসমত আছে বুলি নাভাবো। এই কথা স্পষ্ট 'অসমীয়া চিনেমা'ৰ 'উন্নয়ন'ৰ বাবে অসমীয়া চিনেমাৰ লগতে 'দেশ-বিদেশৰ চিনেমা' জানিব লগিব। অধ্যয়ণ কৰিব লাগিব অধ্যক্ষ গৰাকীয়ে।  ( যদি অধ্যক্ষ গৰাকীৰ কাম কেৱল চহী কৰা, তেতিয়া হ'লে বেলেগ কথা! তেতিয়া আমি জানিব বিছাৰিম-- অধ্যক্ষ গৰাকীয়ে কাৰ নিৰ্দেশত চহী কৰে?) চৰ্চ হৈছে --অধ্যক্ষৰ আসনত বহুওৱা সীমান্ত শেখৰে কোনোবা ইণ্টাৰভিউত হেনো কৈছিল অসমীয়া চিনেমা নাচাওঁ বুলি! যদি এয়া সত্য, স্বাভাবিকতে কব লাগিব --অসমীয়া চিনেমা নোচোৱা অধ্যক্ষ এগৰাকীৰ নেতৃত্বত অসমীয়া চিনেমাৰ উত...

ভূপেন হাজৰিকা, চিনেমা আৰু চিনেমাৰ জাল /৯

Bhupen Hazarika "এৰা বাটৰ সুৰ"-এ চিনে অভিজ্ঞতা দিলে ভূপেন হাজৰিকাক। চিত্ৰৰসিকে ভাল পালে, চিনেমা আলোচকেও প্ৰশংসা কৰিলে-- সেয়াই আছিল প্ৰথম চিনেকৰ্মৰ সুখ। দুখ-- ৰাষ্ট্ৰীয় চলচ্চিত্ৰ বঁটাৰ "সুখ" আশা কৰিছিল, নাপালে। নপোৱাৰ বাবে আছৰিত হৈছিল, চিনেমা খনৰ দৰ্শক হোৱা চিনেমা আলোচক সকলো। কলিকতাৰ আলোচক সকলৰ ওচৰত ভৃপেন হাজৰিকাই নিজৰ মনৰ চিনেসুখ প্ৰকাশ কৰিছিল এনেদৰে-- "ছবি ভাল পোৱা সকলে ভাল পাইছে, আপোনালোকে ভাল পাইছে। আপোনালোকৰ ভাল পোৱাই মোৰ সুখ বঢ়াইছে। আৰু ছবি কৰিবলৈ সাহস দিছে। আৰু ছবি কৰিম। 'এৰা বাটৰ সুৰ'ৰ দৰে নহয়, কিছু বেলেগ। 'এৰা বাটৰ সুৰ'-এ শিকালে, যি শিকালে সেই খিনিৰে বেলেগ কৰিম।" (উৎস: চিত্ৰবাণী, সম্পাদক: গৌৰ চট্টোপধ্যায়) প্ৰথম পৰিচালনাৰ প্ৰায় ৪ বছৰ পাছত হাতত ল'লে দ্বিতীয় খন অসমীয়া চিনেমাৰ কাম। ("মোৰ মগজুত খেলালে, মই এখন অসমীয়া ছবি কৰিম। কিন্তু মই কিন্তু নলওঁ। 'এৰাবাটৰ সুৰখন পৰীক্ষামূলক আছিল, কাহিনী নাছিল। গতিশীল সমূহ এটাই বুটলি লোৱা অভিজ্ঞতাখিনিয়েই 'এৰাবাটৰ সুৰ। এইবাৰ মই ক্লাছিক বস্তু, এটা লোৱাৰ কথা ভাবিলোঁ, যিটো গাঁৱ...

গীতটো আৰু এবাৰ শুনাবানে?

assamese singer by: Utpal Mena মহাশ্বেতাই গাইছিল-- "অস্ত আকাশৰে সপোন ৰহণ সানি ক্লান্ত লুইতৰে হেঙুলীয়া পানী। বৈয়ে যায়, বৈয়ে যায়, বৈয়ে যায়..." মঞ্চলৈ উঠি আহিয়ে স্বনামধন্য ভাৰতীয় সৰোদবাদক তথা শাস্ত্রীয় সঙ্গীতজ্ঞ আমজাদ আলী খানে কৈছিল, মহাশ্বেতা গীতটো আৰু এবাৰ শুনাবানে? শুনাইছিল। তন্ময় হৈ শুনিছিল সংগীত নক্ষত্ৰই। ২৪ ছেপ্টেম্বৰ। নতুন দিল্লীৰ শ্ৰীমন্ত শংকৰদেৱ ভৱনত মোৰ ভূপেন হাজৰিকা প্ৰকল্পৰ দ্বিতীয় খণ্ড "Bhupen Hazarika Volume II"  উন্মোচন কৰিছিল সংগীত নক্ষত্ৰ আমজাদ আলী খানে। এই অনুষ্ঠান মুকলি কৰা হৈছিল মহাশ্বেতাই গোৱা "ভূপেন্দ্ৰ সংগীত"টোৰে।  এই যে গীতটো গাইছিল তাৰ আগলৈকে মহাশ্বেতা নামৰ গায়িকা গৰাকীক আমিয়ো জনা নাছিলোঁ। শুনিছিলো মাত্ৰ। ইউটিউবত। কিন্তু ইমান সুন্দৰ সাংগীতিক অনুভৱ কৰা নাছিলোঁ, মঞ্চত "অস্ত আকাশৰে সপোন..." শুনাৰ আগলৈকে। ১৯৫৮ চনতে সুধাকণ্ঠই শব্দ-সুৰেৰে ৰচনা কৰা এই গীতত আকৌ এবাৰ অনুভৱ কৰিছিলোঁ "লুইতৰ অস্ত ৰবিৰ সৌন্দৰ্য", "দুয়ো পাৰে কত মানুহ, কত যে ইতিহাস", "জীৱনৰে দিগন্ত অপাৰ" ইত্যাদি। পাছত মহাশ্বেতাক সুধিছিলোঁ--...

The Seventh String

" The Seventh String by: Utpal Mena "The Seventh String" (দ্যা চেভেন্থ ষ্ট্ৰিং) --নাট্যকৰ্মী বাহাৰুল ইছলামৰ চিনেকৰ্ম। চিনেমা খনৰ লেখক বৰ্ষা বাহাৰ। নাট্যকৰ্মী বাহাৰুল ইছলামৰ তনয়া বৰ্ষা বাহাৰে ইংৰাজিত লিখা এটা চুটি গল্প চিনেমা খনৰ শিপা। --চিনেমা খনত লেখক বৰ্ষা বাহাৰ এটা "চৰিত্ৰ'লৈ ৰূপান্তৰ হৈছে, যিটো "চৰিত্ৰ" (নিষ্ঠা কাশ্যপ) চিনেমা খনৰ মূল বিন্দু, যিটো বিন্দুৰ সৰল ৰৈখিক গতিয়ে আকাৰ দিছে এটা কাহিনীৰ। "বাস্তৱবাদ"ৰ ওচৰৰ কাহিনী, বাস্তৱ অভিনয় (realistic acting) -ৰে নিৰ্মাণ কৰা ৰূপালী গল্পৰ। শীৰ্ষ বিন্দু (climax)-ৰ পৰা গতি কৰিছে নিষ্ঠা কাশ্যপ বিন্দুটো। নিষ্ঠাই মৃত্যু বিচাৰিছে। হাতৰ শিৰা কাটি চৰম সিদ্ধান্ত লোৱাৰ চেষ্টা নিষ্ঠাৰ। এই প্ৰথম বিন্দুটো পৰিচালকে ঠিয় কৰাইছে কেমেৰাৰ ভাষাৰে। কাট কাট-- কেইটা মান শ্বটেৰে। চিনেমেটিক কাৰবাৰত --উত্তেজনা। দৰ্শকক ভাবিবলৈ সময় দিয়া নাই। উত্তেজনাৰ মাজত সোমাবলৈ বাধ্য-- দৰ্শক। আৰু যেতিয়া দৰ্শক উত্তেজনাৰ পৰা মুক্ত হৈছে কাহিনীয়ে আকাৰ লৈ গতি কৰিছে। কাহিনীয়ে দৰ্শকক বন্দী কৰিছে। --ৰূপালী গল্পটো আৰম্ভ হৈছে মুম্বাইত। লো...